Во многих европейских языках название праздника, посвящённого воскресению Иисуса Христа, происходит от слова «Пасха» (Pascha). Например, по-французски это Pâques, по-итальянски — Pasqua, по-валлийски — Pasg, по-датски — Påske, по-исландски — Páskar, а по-голландски — Pasen. Тогда почему же в английском языке используется слово Easter?
Для начала: Pascha (греч. Πάσχα) — это слово греческого и латинского происхождения, которое восходит к древнееврейскому Песах (פֶּסַח, Pesach), то есть «Пасха». Ранние христиане связывали воскресение Христа с еврейской Пасхой — праздником освобождения израильтян от рабства в Египте, о чём рассказывается в библейской книге Исход. Оба праздника приходятся на весну и символизируют обновление жизни.

Как говорится в статье 1982 года в журнале American Sociological Review:
«Праздник Пасхи по сути своей восходит к событиям, которые изначально совпадали с еврейской Пасхой. Эту историческую связь до сих пор можно увидеть в названии праздника во многих европейских языках.»
Авторы отмечают:
«Близость двух праздников особенно очевидна в раннехристианский период. Так, неделя перед Пасхой называлась ‘Неделей пресного хлеба’ — что неудивительно, ведь в древности семидневный Песах часто называли именно Праздником опресноков.»
Тем не менее, есть несколько языков, которые пошли другим путём — например, английский (Easter) и немецкий (Ostern).
Эти названия имеют более загадочное происхождение. Самая распространённая версия — слово Easter произошло от имени дохристианской богини весны и утренней зари по имени Eastre или Eostre, которую почитали англосаксы. В том же духе известный немецкий учёный Якоб Гримм (тот самый, из сказок) предположил, что немецкое Ostern связано с германской богиней весны по имени Ostara.
Однако уверенности в этом нет. Единственное письменное упоминание богини Eostre принадлежит английскому монаху Беде Достопочтенному, который связал её культ с весенними праздниками ранних христиан в Британии. Хотя других источников, подтверждающих её существование, не найдено, многие исследователи считают эту версию вполне обоснованной.
Что точно можно сказать: Easter никак не связано с богиней Иштар из Месопотамии. Несмотря на популярные мемы в соцсетях, такая версия признана полной выдумкой и не имеет под собой оснований.
Даже в странах, где Пасха называется производным от Pascha, в народных традициях часто сочетаются христианские и древние сезонные элементы — роспись яиц, кролики, весенние пиршества. Эти обряды, связанные с плодородием и пробуждением природы, восходят к древним земледельческим культурам и прекрасно сочетаются с христианским смыслом воскресения и новой жизни.
Теперь, когда мы разобрались с названием, возникает логичный вопрос: почему же дата Пасхи каждый год разная?